Cette chanson est toujours chantée a capella. Elle n'en a que plus d'impact.
Désolé, ma traduction est loin d'être parfaite. Surtout que "flat" me semble être un jeu de mots sur "à plat ventre" et "pneu de Cadillac à plat". Mais regardez après la traduction qu'en fait Babelfish (le traducteur d'Altavista, pratique mais très approximatif), et vous serez sans doute plus indulgent avec moi...
Et puis, vous pouvez toujours m'envoyer vos corrections.
Merci.
5 am friday morning
thursday night far from sleep I'm still up and driving Can't go home obviously So I'll just change direction Cause they'll soon know where I live And I wanna live Got a full tank and some chips It was me and a gun And a man on my back And I sang "holy holy" as he Buttoned down his pants You can laugh, it's kind of funny Things you think times like these Like I haven't seen Barbados So I must get out of this Yes I wore a slinky red thing Does that mean I should spread For you, your friends Your father, Mr Ed It was me and a gun And a man on my back But I haven't seen Barbados So I must get out of this And I know what this means Me and Jesus a few years back used to hang And he said "it's your choice babe Just remember I don't think You'll be back in 3 days time So you choose well" Tell me what's right? Is it my right To be on my stomach of Fred's Seville? It was me and a gun And a man on my back But I haven't seen Barbados So I must get out of this And do you know Carolina Where the biscuits are soft and sweet These things go through your head When there's a man on your back And you're pushed flat on your stomach It's not a classic cadillac It was me and a gun And a man on my back But I haven't seen Barbados So I must get out of this No, I haven't seen Barbados So I must get out of this |
5h du mat vendredi
matin
nuit de jeudi pas près de dormir Je suis encore debout, à conduire Apparemment, j'peux pas rentrer chez moi Donc je vais changer de direction Sinon ils vont bientôt savoir où je vis Et je veux vivre J'ai un réservoir plein et des chips C'était moi et un flingue Et un homme couché sur moi Et j'ai chanté "Oh! Mon Dieu" alors qu'il Déboutonnait son pantalon Vous pouvez rire, c'est assez drôle Ce à quoi vous pensez dans de tels moments Du genre j'n'ai jamais été aux Iles Barbades Donc je dois m'en sortir C'est vrai, j'portais une tenue rouge moulante Est-ce que ça implique que je dois m'offrir A toi, tes amis Ton père, Monsieur Ed C'était moi et un flingue Et un homme couché sur moi Mais j'n'ai jamais été aux Iles Barbades Donc je dois m'en sortir Et je sais ce que ça signifie J'en ai parlé avec Jésus il y a quelques années Et il me disait "C'est à toi de voir, ma belle Mais n'oublie pas qu'il y a peu de chances Que tu sois de retour dans 3 jours Donc tu as fait le bon choix" Dis-moi ce qui est juste? Est-ce juste que je sois A plat ventre dans la Cadillac de Fred? C'était moi et un flingue Et un homme couché sur moi Mais j'n'ai jamais été aux Iles Barbades Donc je dois m'en sortir Et connais-tu la Caroline Où les biscuits sont tendres et moëlleux Ces choses vous traversent l'esprit Quand un homme est couché sur vous Et qu'on vous pousse à plat ventre Ce n'est pas une partie de plaisir C'était moi et un flingue Et un homme couché sur moi Mais j'n'ai jamais été aux Iles Barbades Donc je dois m'en sortir Non, j'n'ai jamais été aux Iles Barbades Donc je dois m'en sortir |